This is an excellent article, with a deeply important premise.
There’s some legitimate criticism to be made surrounding the article’s discussion of whether “passion” is the right word for some behaviors. For example, the argument that employees lacking “passion” might be more useful falls flat for me: the use of “passionate” and “dispassionate” is probably divorced enough from the use of “passion” in contemporary U.S. English to rob the comparison of usefulness. This is the kind of argument that might make someone throw a “well that’s just semantics” line at you.
Interestingly, there’s a linguistic point not made in the article that strikes me as somewhat bizarre: the source of the word “passion” in modern usage is in explicit reference to the suffering of Jesus on the cross. In light of the analogy between the prosperity gospel and the use of “passion” in Valley-speak, I’m surprised this wasn’t brought up.
Indeed, the religious connection is actually fundamental to the issue. The prosperity gospel has its roots in the Reformation — the canonical work here is Weber’s The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. The prosperity gospel is an elaboration of the notion of a “calling” that Weber discusses.
Interesting, the prosperity gospel is regarded as an out-and-out heresy by the Catholic Church and most evangelical denominations.