My team at work is about to start doing translation and localisation for our software in full earnest for the first time, and I would like to share some guidelines on how to do this. I remember that the gettext manual had a lot of advice on how to do this properly, covering topics such as
and so forth. Reading the manual impressed upon me that ensuring software gets good localisation is a team effort and requires everyone to be aware of what a good translation requires and what each team member should be doing.
Other than the GNU gettext manual, is there some alternative reading I can recommend that summarises these ideas?